黙ってロックをやれって言ってんの! 歌詞(lyrics)|KAJIROCK

曲名:黙ってロックをやれって言ってんの!

配信/発売日:2026-05-20

作詞:猫舘こたつ

作曲:猫舘こたつ








使い回されて味のしなくなった歌詞に

擦り倒されて泣けもしなくなったメロディ

どこかで聴いたことがあるようでないような曲と

音楽なのかどうかよくわからんような曲が街では流行ってるらしい

いつからか聴かなくなった

ギターとベースとドラムと

歌だけのロックチューンが

恋しくてたまらないんだ

だから…

黙ってロックをやれって言ってんの!

くだらない戯言はもう

耳にタコが出来るほどに聞いた

だから

黙ってロックをやれって言ってんの!

画面越しのお前の鼓膜を震わすまで鳴らすぜ!

あの頃好きだった某ロックバンドは今じゃ

アニメかCMの主題歌かなんか知らんが

オーケストラとピアノメインになって

もはやロックバンドとは言えないような壮大な感じの曲ばっかでなんか…

ちょっと寂しくなっちまうよな

いつからか弾かなくなった

何処かの誰かのテレキャスが

「出してよ!」と叫ぶ声が

押入れの中から聞こえた!

多分…

黙ってロックをやれって言ってんの!

小洒落たコード進行もエモい歌詞なんかも必要ない

だから

黙ってロックをやれって言ってんの!

画面越しのお前の鼓膜をこのソロで震わすぜ!

~お前らの鼓膜を震わすギターソロ~

黙ってロックをやれって言ってんの!

黙ってロックをやれって言ってんの!

「『黙ってロックをやれ!』って言ったって

誰も見向きもしないよ笑」って

んなの分かってんだよ!

だから…

黙ってロックをやれって歌ってんの!

バカデカい声でほらもっと

音は合ってなくても気にすんな

だから

黙ってロックをやれって歌ってんの!

画面越しのお前の心を震わすまで鳴らすぜ!

画面越しのお前がいつの日かロック・スターになるまで!

その時までどうか

この歌を覚えていてくれよ

こんなありふれたようなことしか

歌えやしないけどさしないけどさ

だけど

いつかの未来もしも

この歌を忘れてしまったって

僕らならきっとどこかで会える

そんな気がすんだ根拠はないけどさ

Tsukai mawasarete aji no shinaku natta kashi wo ni

Suridasharete nake mo shinaku natta merodi

Dokoka de kiita koto ga aru you de nai you na kyoku to

Ongaku nano ka dou ka yoku wakaran nai you na kyoku ga machi de wa hayatte ru rashii

Itsu kara ka kikanaku natta

Gitaa to beesu to doramu to

Uta dake no rokku chuun ga

Koisikute tamaranai n da

Dakara…

Damatte rokku wo yare tte itten no!

Kudaranai tawagoto wa mou

Mimi ni tako ga dekiru hodo ni kiita

Dakara

Damatte rokku wo yare tte itten no!

Kamen koshi no omae no m鼓膜をふるわすまで narasu ze!

Ano koro suki datta bou rokku bando wa ima ja

Anime ka CM no shudaika kana nka shiran ga

Ookesutora to piano mein ni natte

Mou rokku bando to wa ienai you na souda na kanji no kyoku bakka de nanka…

Chotto sabishiku nacchimau yo na

Itsu kara ka hikanaku natta

Dokoka no dareka no terekyasu ga

「dashite yo!」 to sakebu koe ga

Oire no naka kara kikoeta!

Tabun…

Damatte rokku wo yare tte itten no!

Kosoreru koodo shinkou mo emo i kashi wo nanka mo hitsuyou nai

Dakara

Damatte rokku wo yare tte itten no!

Kamen koshi no omae no m鼓膜を kono solo de furuwasu ze!

~omaera no m鼓膜をふるわす gitaa solo~

Damatte rokku wo yare tte itten no!

Damatte rokku wo yare tte itten no!

「『damatte rokku wo yare!』 tte itta tte

Dare mo mimuki mo shinai yo warai」 tte

Nna no wakatten da yo!

Dakara…

Damatte rokku wo yare tte utatten no!

Baka dekai koe de hora motto

Oto wa atte naku temo kini sunna

Dakara

Damatte rokku wo yare tte utatten no!

Kamen koshi no omae no kokoro wo furuwasu made narasu ze!

Kamen koshi no omae ga itsu no hi ka rokku sutaa ni naru made!

Sono toki made douka

Kono uta wo oboete ite kure yo

Konna arifureta you na koto shika

Utae ya shinai kedo sashinai kedo sa

Dakedo

Itsuka no mirai mo shimo

Kono uta wo wasurete shimatta tte

Bokura nara kitto dokoka de aeru

Sonna ki ga sun da kigen wa nai kedo sa

The lyrics that have been reused and lost their flavor

The melody that has been worn out and can no longer even make me cry

A song that seems both familiar and unfamiliar

A song that makes me wonder if it’s really music is popular on the streets

Somehow, I’ve stopped listening

To the guitar, bass, drums,

Just a rock tune with vocals

I’m so nostalgic

So…

They’re saying, “Just play rock in silence!”

I’ve heard those stupid remarks so much

That my ears are about to grow octopus tentacles

So

They’re saying, “Just play rock in silence!”

I’ll play until I shake your eardrums through the screen!

That certain rock band that I liked back then

Now, I don’t know if they’re in an anime or singing a CM theme song or something

It’s become an orchestra and piano-based

A grand-sounding song that can no longer be called a rock band

It’s kind of…

A bit lonely

Somehow, I’ve stopped playing

Somewhere, someone’s telecast

The voice shouting, “Show it!”

I heard it from inside the closet!

Probably…

They’re saying, “Just play rock in silence!”

I don’t need those flashy chord progressions or emo lyrics

So

They’re saying, “Just play rock in silence!”

I’ll shake your eardrums with this solo through the screen!

~The guitar solo that shakes your eardrums~

They’re saying, “Just play rock in silence!”

They’re saying, “Just play rock in silence!”

I know things like, “Even if you say, ‘Just play rock in silence!’ no one will even look at you. Laugh.”

So…

They’re singing, “Just play rock in silence!”

With a ridiculously loud voice, come on, even more

Don’t care if the sound doesn’t match

So

They’re singing, “Just play rock in silence!”

I’ll play until I shake your heart through the screen!

Until you become a rock star through the screen!

Until that time, please

Remember this song for me

I can only sing such ordinary things

But it’s not enough

But

If someday in the future

You forget this song

I somehow feel like we’ll meet somewhere

Even though there’s no basis for that feeling

被反覆使用而失去味道的歌詞

被磨損到甚至哭不出來的旋律

一首既熟悉又陌生的歌

一首讓我疑惑這到底算不算音樂的歌,在街頭流行著

不知從何時起,我不再聆聽

吉他、貝斯、鼓聲

只有歌聲的搖滾曲調

我是如此懷念

所以…

他們說:「安靜地玩搖滾!」

我聽了太多那些愚蠢的言論

我的耳朵都快長出章魚觸角了

所以

他們說:「安靜地玩搖滾!」

我會演奏到透過螢幕震動你的耳膜!

那個我從前喜歡的某個搖滾樂團

如今,我不知道他們是在動畫裡,還是在唱廣告主題曲之類的

它變成了以交響樂團和鋼琴為主

一首氣勢磅礡的歌,再也不能稱之為搖滾樂團

有點…

有點寂寞

不知從何時起,我不再演奏

在某處,某人的電視廣播

那聲呼喊:「拿出來!」

我從衣�裡聽到了!

或許…

他們說:「安靜地玩搖滾!」

我不需要那些花俏的和弦進行或情感豐富的歌詞

所以

他們說:「安靜地玩搖滾!」

我會用這個獨奏透過螢幕震動你的耳膜!

~震動你耳膜的吉他獨奏~

他們說:「安靜地玩搖滾!」

他們說:「安靜地玩搖滾!」

我明白像「就算你說『安靜地玩搖滾!』也沒人會正眼看你。笑。」這樣的事

所以…

他們唱著:「安靜地玩搖滾!」

用超級大的聲音,來吧,更大聲

不在乎音準不準

所以

他們唱著:「安靜地玩搖滾!」

我會演奏到透過螢幕震動你的心!

直到透過螢幕你成為一名搖滾巨星!

在那之前,拜託

請為我記住這首歌

我只能唱這些平凡的事

但這還不夠

但是

如果將來的某一天

你忘了這首歌

我不知怎的覺得我們一定會在某處相遇

即使沒有理由有這種感覺

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)