共计 3567 个字符,预计需要花费 9 分钟才能阅读完成。
曲名:SLAVE OF MYSELF
配信/発売日:2026-04-22
作詞:堀江晶太
作曲:神田ジョン
編曲:神田ジョン・PENGUIN RESEARCH
なあ、僕を演じているコレは誰の差し金
生まれながらの同居人、あるいは鏡の来訪者
いつから?糸を引くように息を吸って、吐き
当たり前みたいに誤魔化して笑った
誰だ、お前
今日、また寒い相槌で嫌われず済みました
上手だね、偉いね
誰も傷付いちゃいないかい
光を望み、暮らしを望み、眠りを望み、あとは何
どうすれば、僕はただ僕になれますか
SLAVE OF MYSELF
この怒りをどうしたい、その自由をどうしたい
また何も出来ないクセにな
それでも前へ
世界と僕の縁取りを汚し、混ぜ合って
そんなグロテスクが叫んでいる。
もう、思うままに誰かを嫌うことなんてない
小賢しく仲直りして、自分だけを許せなくて
いつかは、僕はこのペテンに押し潰される
本当はそれを待ち侘びている?
言葉の鎖、ここでおすわり
飼い主も去り、首は錆び
どうすれば、これからを信じられますか
SLAVE OF MYSELF
何もかも恥ずかしい、何もかも馬鹿らしい
その「何もかも」を手に入れ、愛していたんだ
紛うことなき嘘を誇り、憎しんで
そんなグロテスクが叫んでいる。
SLAVE OF MYSELF
この怒りをどうしたい、その自由をどうしたい
また何も出来ないクセにな
それでも前へ
世界と僕の縁取りを汚し、混ぜ合って
そんなグロテスクが
ずっと嫌いだ
誰よりも醜く、誰よりも恐ろしく
誰よりも似合っているんだよ
SLAVE OF MYSELF
僕は手綱を引いてゆく
僕は地を這ってゆく
どっちだっていいよ、今更
消えやしない
Naa, boku o enjiteiru kore wa dare no sashikane
Umare nagara no dōkyonin, aruiwa kagami no raibōsha
Itsu kara? Ito o hiku yō ni iki o sutte, haki
Atarimae mitai ni gomakashite waratta
Dare da, omae
Kyō, mata samui aizen de kirawarezu sumimashita
Jōzu da ne, erai ne
Dare mo kizutsuite chanai kai
Hikari o nozomi, kurashi o nozomi, nemuri o nozomi, ato wa nani
Dō sureba, boku wa tada boku ni naremasu ka
SLAVE OF MYSELF
Kono ikari o dō shitai, sono jiyū o dō shitai
Mata nanimo dekinai kuse ni na
Soredemo mae e
Sekai to boku no enitori o yogoshite, mazete
Sonna gurotesuku ga sakeんでいる。
Mō, omou mama ni dareka o kirau koto nante nai
Kokorozuyoku nakayoshi shite, jibun dake o yurusanakute
Itsuka wa, boku wa kono peten ni oshitsubusareru
Hontō wa sore o machiwabi teiru?
Kotoba no kusari, koko de osuwari
Kaishu mo sari, kubi wa sabi
Dō sureba, kore kara o shinjirareru masu ka
SLAVE OF MYSELF
Nani mo kamo hazukashii, nani mo kamo baka rashii
Sono “nani mo kamo” o te ni irete, aishite itanda
Magau koto naki uso o hokori, nikunde
Sonna gurotesuku ga sakeんでいる。
SLAVE OF MYSELF
Kono ikari o dō shitai, sono jiyū o dō shitai
Mata nanimo dekinai kuse ni na
Soredemo mae e
Sekai to boku no enitori o yogoshite, mazete
Sonna gurotesuku ga
Zutto kirai da
Dare yori mo minikui, dare yori mo kowakushii
Dare yori mo niatte irunda yo
SLAVE OF MYSELF
Boku wa tsunagami o hite yuku
Boku wa ji o hatte yuku
Docchi datte ii yo, imasara
Kie yashinai
Hey, who’s this substitute playing me?
My lifelong roommate, or a visitor in the mirror
Since when? Breathing like pulling a thread, exhaling
Acting like it’s natural, covering up and smiling
Who are you?
Today, I managed not to be hated with a cold agreement again
You’re so good, so great
Isn’t anyone getting hurt?
I desire light, a life, sleep, and then what?
How can I just be myself?
SLAVE OF MYSELF
What should I do with this anger? What should I do with that freedom?
I’m still useless at doing anything
But still, forward
Staining and mixing the boundary between the world and me
That grotesque is shouting
I don’t even hate anyone as I please anymore
Skillfully making amends, but I can’t forgive myself
Someday, I’ll be crushed by this trick
Am I really waiting for that?
The chain of words, sit still here
The master has left, the neck is rusted
How can I believe in the future?
SLAVE OF MYSELF
Everything is embarrassing, everything is stupid
I loved getting hold of that “everything”
Proud of a lie without confusion, hating
That grotesque is shouting
SLAVE OF MYSELF
What should I do with this anger? What should I do with that freedom?
I’m still useless at doing anything
But still, forward
Staining and mixing the boundary between the world and me
That grotesque
I’ve always hated it
Uglier than anyone, scarier than anyone
It suits me more than anyone
SLAVE OF MYSELF
I’ll pull the reins
I’ll crawl on the ground
Either way is fine, it’s too late now
It won’t disappear
喂,扮演我的這個傢伙是誰的替身
打從出生就同居的人,或者鏡中的訪客
從何時起?像拉線般呼吸,吐氣
裝作理所當然地瞞混過去,露出笑容
你是誰
今天,又靠著冷淡的附和躲過被討厭
真行啊,了不起啊
難道誰都不會受傷嗎
渴望光明,渴望生活,渴望睡眠,接下來呢
要怎樣,我才能只做我自己
我自己的奴隸
這份憤怒要如何是好,那份自由要如何是好
明明還是什麼都做不到
即便如此仍要向前
汙染、混淆世界與我的界線
那種怪異在呼喊著
已經,無法隨心所欲地討厭任何人了
乖巧地和好,卻無法原諒自己
總有一天,我會被這個詭計壓垮
難道真的在期待著那一刻?
言語的枷鎖,在這裡安分點
主人也已離去,脖子生鏽
要如何,才能相信未來
我自己的奴隸
一切都難為情,一切都很愚蠢
曾經擁有那份「一切」並愛著它
以無可置疑的謊言為傲,憎恨著
那種怪異在呼喊著
我自己的奴隸
這份憤怒要如何是好,那份自由要如何是好
明明還是什麼都做不到
即便如此仍要向前
汙染、混淆世界與我的界線
那種怪異
一直都很討厭
比任何人都醜陋,比任何人都可怕
比任何人都更適合我
我自己的奴隸
我會拉著韁繩前進
我會在地獄爬行
哪樣都好,事到如今
不會消失的