曲名:Magic Hour
歌手:クレア先生
配信/発売日:2026-05-18
作詞:Claire Cruller・Aira(Dream Monster)
作曲:Aira(Dream Monster)
編曲:Aira(Dream Monster)
“Are you ready? Let’s roll!”
ねぇもっとこっちの方へおいで
夢の世界へいざなう
ねぇきっとまだ遅くはないの
物語を始めましょう
ほら少し目を閉じて
ヒールを鳴らせば
めくるめく魔法の時間
この夜の向こうに 何が待ってるの?
一人で行くよりあなたと一緒がいいわ
さぁ着いてきて
Let me take you to my wonderland
これから起こることはヒミツよ?
煌めく夢のような世界を
あなたに見せてあげるわ
Light me up! 夜空にフワフワ浮かぶ私を
あなたの放つ光が照らすの
夜の帳(とばり)が下りた後には
It’s our magic hour ふたりだけ
Close your eyes and make a wish
ねぇもっと怖がらないでおいで
夢の世界へ ふたりで
ねぇきっとまだ間に合うはずよ
The night is only starting 音に乗せて
雨で滑って転んで
溜息つく日も
Dance the blues away 星と踊れば ほら
Come with me!
着いてきて Let me take you to my wonderland
これから起こること知らないの?
想像以上に輝く私を
あなたに見せてあげるわ
Take my hand, we’ll fly together
手をつなげば
終わらない夢の中へ
さぁ着いてきて
Let me take you to my wonderland
この先のstoryは知らないけど
煌めく夢のような世界を
あなたと一緒に見たいの
Light me up! 夜空にフワフワ浮かぶ私を
あなたの放つ光が照らすの
夜の帳が下りた後には
It’s our magic hour ふたりだけ
あなたと作る “ステージへ”
“Are you ready? Let’s roll!”
Nee motto kocchi no hou e oide
Yume no sekai e izanau
Nee kitto mada osoku wa nainode
Monogatari o hajime mashou
Hora sukoshi me o tojite
Hiiru o naraseba
Mekurumeku mahou no jikan
Kono yoru no mukou ni naniga matteru no?
Hitori de yuku yori anata to issho ga ii wa
Saa tsuitekite
Let me take you to my wonderland
Kore kara okoru koto wa himitsu yo?
Kirameku yume no youna sekai o
Anata ni misete ageru wa
Light me up! Yozora ni fwa fwa ukabu watashi o
Anata no hanatsu hikari ga terasu no
Yoru no tobari ga orita ato ni wa
It’s our magic hour futari dake
Close your eyes and make a wish
Nee motto kowagaranaide oide
Yume no sekai e futari de
Nee kitto mada manini au hazu yo
The night is only starting oto ni nosete
Ame de subette koronde
Tameiki tsuku hi mo
Dance the blues away hoshi to odorereba hora
Come with me!
Tsuitekite Let me take you to my wonderland
Kore kara okoru koto shiranai no?
Souzou ijou ni kagayaku watashi o
Anata ni misete ageru wa
Take my hand, we’ll fly together
Te o tsunageba
Owaranai yume no naka e
Saa tsuitekite
Let me take you to my wonderland
Kono saki no story wa shiranai kedo
Kirameku yume no youna sekai o
Anata to issho ni mitai no
Light me up! Yozora ni fwa fwa ukabu watashi o
Anata no hanatsu hikari ga terasu no
Yoru no tobari ga orita ato ni wa
It’s our magic hour futari dake
Anata to tsukuru “sutēji e”
“Are you ready? Let’s roll!”
Hey, come a little closer
Invite you to the world of dreams
Hey, surely it’s not too late yet
Let’s start the story
Look, close your eyes a bit
If you ring the heel
The dazzling magic time
What’s waiting beyond this night?
It’s better to be with you than going alone
Come on, come here
Let me take you to my wonderland
What’s going to happen from now on is a secret?
I’ll show you a world like a shining dream
Light me up! The me floating lightly in the night sky
Illuminated by the light you emit
After the curtain of night has fallen
It’s our magic hour, just the two of us
Close your eyes and make a wish
Hey, don’t be scared anymore
To the world of dreams, together
Hey, surely there’s still time
The night is just starting, ride on the sound
Slip and fall in the rain
Even on days when you sigh
Dance the blues away, if you dance with the stars, look
Come with me!
Come here, Let me take you to my wonderland
Don’t you know what’s going to happen from now on?
I’ll show you me shining more than you can imagine
Take my hand, we’ll fly together
If we hold hands
Into a never-ending dream
Come on, come here
Let me take you to my wonderland
I don’t know the story ahead
But I want to see a world like a shining dream
With you
Light me up! The me floating lightly in the night sky
Illuminated by the light you emit
After the curtain of night has fallen
It’s our magic hour, just the two of us
The “stage” made with you
“你準備好了嗎?我們出發!”
嘿,再往這邊一點
邀請你進入夢想的世界
嘿,肯定還不算太晚
讓我們開始故事吧
看,稍微閉上眼睛
如果你敲響鞋跟
令人眼花繚亂的魔法時刻
今晚的彼端有什麼在等待?
比起一個人去,和你在一起更好
快點,過來
讓我帶你去我的仙境
從現在開始會發生什麼是個秘密?
我會向你展示一個如閃耀夢想般的世界
點亮我!在夜空中輕輕飄浮的我
被你發出的光照亮
夜幕降臨後
這是我們的魔法時刻,只有兩個人
閉上眼睛許個願
嘿,不要再害怕了
一起前往夢想的世界
嘿,肯定還趕得上
夜晚才剛開始,跟上節奏
在雨中滑倒跌倒
即使是嘆息的日子
和星星一起跳舞,把憂鬱趕走,看
跟我來!
過來,讓我帶你去我的仙境
你不知道從現在開始會發生什麼嗎?
我會向你展示比你想象中更耀眼的我
牽起我的手,我們一起飛
如果我們牽手
進入一個永無止境的夢中
快點,過來
讓我帶你去我的仙境
我不知道接下來的故事
但我想和你一起看看如閃耀夢想般的世界
點亮我!在夜空中輕輕飄浮的我
被你發出的光照亮
夜幕降臨後
這是我們的魔法時刻,只有兩個人
和你一起打造的“舞台”