共计 3579 个字符,预计需要花费 9 分钟才能阅读完成。
曲名:Dreamer(PGR Ver.)
配信/発売日:2026-04-22
作詞:堀江晶太
作曲:堀江晶太
編曲:堀江晶太・PENGUIN RESEARCH
欲しいものなんて この地平に一つも無いんだと
夢見るカラスは 空に消えた
無謀な抵抗だってきっと運命は嗤ってた
瞬く星になれたのかい
向かい風 撫で付ける
今僕も流星を合図に挑むから
足下に気を付けろ
這い上がれ 傷だらけの Dreamer
泥にまみれた夢をどうか
あと一度 最後に一度
愛せればそれでいい
翼の無い僕らの手段は
きっと無様に見えるだろうが
こんな風に 人は空をつかむものだと
今でも信じて止まない
Never forget what I’m fighting for
世界が僕を試してる
Never forget what I’m fighting for
立ち上がる理由ならここにある
数えきれない選択で積み上げた現在地
今でも変わらず ちらつく星の火
あざ笑うように遠い夜空の標的は
きっともう僕を忘れてる
在りもしない帰り道
不意に懐かしく戸惑うのなら
いっそいま ここで消し去ってくれ
這い上がれ 傷だらけの Dreamer
僕の世界が終わる前にどうか
この声が この鼓動が
間に合えばそれでいい
翼の無い僕らの手段は
擦り切れた両手と叫び
こんな風に 人は空を掴むものだと
今でも信じて止まない
何一つ 迷う理由はない
Never forget what I’m fighting for
世界が僕を試してる
Never forget what I’m fighting for
音も無く夜が明ける
Never forget what I’m fighting for
世界が僕を試してる
Never forget what I’m fighting for
立ち上がる理由ならここにある
Hoshii mono nante kono chihira ni hitotsu mo nainda to
Yumemiru karasu wa sora ni kieta
Mubou na tekikou datte kitto unmei wa waratte ta
Matataku hoshi ni nareta no kai
Mukai kaze nade tsukeru
Ima boku mo ryuusei o aizu ni idomu kara
Ashita ni ki o tsukero
Hariagare kizu darake no Dreamer
Doro ni mamireta yume o douka
Ato ichido saigo ni ichido
Aisereba sore de ii
Tsubasa no nai bokura no shudan wa
Kitto busara ni mieru darou ga
Konna furi ni hito wa sora o tsukamu mono da to
Ima demo shinjite yamanai
Never forget what I’m fighting for
Sekai ga boku o tameshiteru
Never forget what I’m fighting for
Tachiagaru riyuu nara koko ni aru
Kazoekirenai sentaku de tsumiageru genzaichi
Ima demo kawarazu chiratsuku hoshi no hi
Azawarau you ni tooi yozora no hyoudai wa
Kitto mou boku o wasureteru
Ari mo shinai kaerimichi
Fui ni natsukashiku tomadou no nara
Issou ima koko de keshisatte kure
Hariagare kizu darake no Dreamer
Boku no sekai ga owaru mae ni douka
Kono koe ga kono kodou ga
Mani ae ba sore de ii
Tsubasa no nai bokura no shudan wa
Surikireta ryoute to sakebi
Konna furi ni hito wa sora o tsukamu mono da to
Ima demo shinjite yamanai
Nani hitotsu mayou riyuu wa nai
Never forget what I’m fighting for
Sekai ga boku o tameshiteru
Never forget what I’m fighting for
Otomo naku yoru ga akeru
Never forget what I’m fighting for
Sekai ga boku o tameshiteru
Never forget what I’m fighting for
Tachiagaru riyuu nara koko ni aru
There’s nothing I desire on this horizon
The dreaming crow has vanished into the sky
Even my reckless resistance must have been laughed at by fate
Could I have become a twinkling star?
Let the oncoming wind caress me
Now I too will challenge with a shooting star as a signal
Pay attention to your steps
Climb up, you wounded Dreamer
Please, for this muddy dream of mine
One more time, just one last time
If I can love it, that’s enough
Our means without wings
Must surely seem pathetic
But humans grasp the sky like this
Even now, I believe and don’t stop
Never forget what I’m fighting for
The world is testing me
Never forget what I’m fighting for
The reason to rise is here
The present location piled up by countless choices
Even now, the flickering starlight remains unchanged
The target in the far-off night sky, mocking me
Must surely have already forgotten me
There’s no way back
If I’m suddenly nostalgic and confused
Then just erase me here, right now
Climb up, you wounded Dreamer
Before my world ends, please
If this voice and this heartbeat
Can make it in time, that’s enough
Our means without wings
Are our worn-out hands and shouts
But humans grasp the sky like this
Even now, I believe and don’t stop
There’s no reason to hesitate at all
Never forget what I’m fighting for
The world is testing me
Never forget what I’m fighting for
The night fades without a sound
Never forget what I’m fighting for
The world is testing me
Never forget what I’m fighting for
The reason to rise is here
欲求之物在這地平線上一個也不存在
做著夢的烏鴉消失在天空中
就算是無謀的抵抗 想必命運也在嘲笑
難道我能成為閃爍的星星嗎
迎著風 輕撫而過
如今我也以流星為信號挑戰
留意腳下
奮力向上爬吧 遍體鱗傷的夢想家
請為我這渾身泥濘的夢
再一次 最後一次
只要能愛上就好
我們這些沒有翅膀的手段
想必看起來很不堪吧
但人就是這樣能抓住天空
即使現在 我仍相信著不停歇
永遠不要忘記我為何而戰
世界在考驗著我
永遠不要忘記我為何而戰
起身的理由就在這裡
由數不清的選擇堆積而成的現況
即使現在 也未曾改變 閃爍的星火
在遙遠夜空裡 那嘲笑般的目標
想必早已將我忘卻
不存在的歸途
若突然感到懷念而困惑
乾脆就在此刻 將我抹去吧
奮力向上爬吧 遍體鱗傷的夢想家
在我的世界終結之前 請
只要這聲音 這心跳
能趕得上就好
我們這些沒有翅膀的手段
是磨損的雙手與吶喊
但人就是這樣能抓住天空
即使現在 我仍相信著不停歇
完全沒有猶豫的理由
永遠不要忘記我為何而戰
世界在考驗著我
永遠不要忘記我為何而戰
無聲中夜晚破曉
永遠不要忘記我為何而戰
世界在考驗著我
永遠不要忘記我為何而戰
起身的理由就在這裡