OTAGAISAMA 歌詞(lyrics)|Conton Candy

曲名:OTAGAISAMA

配信/発売日:2026-05-20

作詞:Conton Candy

作曲:Conton Candy

編曲:Conton Candy








ひとりきりじゃないと

そう教えてくれたあなたは

私のストライカー

余計な一言と笑う声

振り回してごめんね

悔しかったな

青に変わる信号機

赤のままでいて、なんて思ってしまっている

悲しい表情の私をからかうように

あなたのそのいじわるな瞳にすら

大切を感じたよ

私だってそう

ふたりだけのあの曲のあの言葉の意味を

ずっとずっと守っていこうね

明るいところ

寄ってたかって集まって

また大事なものを見落としてる

あなたを愛して分かったことは

愛されることで自分を愛せてること

あなたのそのいじわるな言葉にすら

愛しさを感じたよ

分かっているよ

ふたつだけのあの星が照らした夜超えて

ずっとずっと一緒にいようね

あなたのそのいじわるな瞳にすら

大切を感じたよ

私だってそう

ふたりだけのあの曲のあの言葉の意味は

「おたがいさま」

あなたのそのいじわるな言葉にすら

愛しさを感じたよ

分かっているよ

ふたつだけのあの星が照らした夜超えて

ずっとずっと一緒にいようね

hitori kiri ja nai to

sou oshiete kureta anata wa

watashi no sutoraikaa

yokei na hitokoto to warau koe

furimawashite gomen ne

kuyashikatta na

ao ni kawaru shingouki

aka no mama de ite, nante omotte shimatte iru

kanashii hyoujou no watashi o karakau you ni

anata no sono ijiruwana hitomi ni sura

taisetsu o kanjita yo

watashi datte sou

futari dake no ano kyoku no ano kotoba no imi o

zutto zutto mamotte ikou ne

akarui tokoro

yotte takatte atsumatte

mata daiji na mono o miotoshi teru

anata o aishite wakatta koto wa

aisareru koto de jibun o aise teru koto

anata no sono ijiruwana kotoba ni sura

itoshisa o kanjita yo

wakatte iru yo

futatsu dake no ano hoshi ga terashita yoru koete

zutto zutto issho ni iyoun ne

anata no sono ijiruwana hitomi ni sura

taisetsu o kanjita yo

watashi datte sou

futari dake no ano kyoku no ano kotoba no imi wa

「otagai sama」

anata no sono ijiruwana kotoba ni sura

itoshisa o kanjita yo

wakatte iru yo

futatsu dake no ano hoshi ga terashita yoru koete

zutto zutto issho ni iyoun ne

You told me that I’m not alone

You’re my striker

Sorry for spinning around with extra words and laughter

I felt so regretful

I thought about the traffic light turning blue

And staying red

As if making fun of my sad expression

Even in your mischievous eyes

I felt something precious

Me too

Let’s always protect the meaning of that song and those words just for us

We gather at a bright place

But we still miss out on important things

What I learned from loving you

Is that being loved allows me to love myself

Even in your mischievous words

I felt affection

I understand

Let’s cross the night illuminated by those two stars

And always be together

Even in your mischievous eyes

I felt something precious

Me too

The meaning of that song and those words just for us is

「We’re the same」

Even in your mischievous words

I felt affection

I understand

Let’s cross the night illuminated by those two stars

And always be together

你告訴我 我並不孤單

你是我的前鋒

抱歉總是用多餘言語和笑聲打轉

我真的很後悔

我想著交通號志轉藍

而一直保持紅燈

就像在嘲笑我悲傷的表情

甚至在你那惡作劇的眼神裡

我也感受到了珍貴

我也是

讓我們永遠守護那隻屬於我們的歌曲和那些話的意義

我們聚集在明亮的地方

但仍錯過重要的事物

我從愛你中學到的

是被愛能讓我愛自己

即使在你惡作劇的言語中

我也感受到了愛

我明白

讓我們跨越那被兩顆星照亮的夜晚

永遠在一起

即使在你惡作劇的眼神裡

我也感受到了珍貴

我也是

那隻屬於我們的歌曲和那些話的意義是

「彼此彼此」

即使在你惡作劇的言語中

我也感受到了愛

我明白

讓我們跨越那被兩顆星照亮的夜晚

永遠在一起

正文完
 0
评论(コメントはまだありません)